奥巴马胜选演讲英文版(节选)论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:5433 浏览:16997 最后更新时间:2024-02-02
美国总统奥巴马上任以来一直引人关注。他确实是一位成功人士。不说其他,就说他的演讲口才,实在让人佩服得很。2012年,奥巴马力图连任,结果如他所愿。他怎么就能心想事成呢?看看他的胜选演讲就略知一二了。亲爱的读者朋友,你想拥有奥巴马这样的演讲口才吗?
  Thank you so much.
  Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.
  It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression; the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope—the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people.
  Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we he picked ourselves up, we he fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America, the best is yet to come...
  We may he battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its future. From George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service and that is a legacy that we honor and applaud tonight. In the weeks ahead, I also look forward to sitting down with Gov. Romney to talk about where we can work together to move this country forward.
  I want to thank my friend and partner of the last four years, America’s happy warrior—the best Vice President anybody could ever hope for—Joe Biden.
  And I wouldn’t be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago. Let me say this publicly: Michelle, I he never loved you more. I he never been prouder to watch the rest of America fall in love with you, too, as our nation’s First Lady.
  Sasha and Malia, before our very eyes, you’re growing up to become two strong, art, beautiful young women, just like your mom. And I’m so proud of you guys. But I will say that for now, one dog’s probably enough.
  To the best campaign team and volunteers in the history of politics—the best. The best ever. Some of you were new this time around, and some of you he been at my side since the very beginning. But all of you are family. No matter what you do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together, and you will he the lifelong appreciation of a grateful President. Thank you for believing all the way, through every hill, through every valley. You lifted me up the whole way, and I will always be grateful for everything that you’ve done and all the incredible work that you put in...