大学英语四级写作错误及对教学的启迪论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:19529 浏览:84760 最后更新时间:2024-02-02
【摘 要】本文根据错误分析理论,对山东交通学院海运学院大二学生的英语四级写作中出现的理由进行分析,尝试找出产生错误的理由,进而提出有效的解决途径,为四级写作教学提供倡议。
  【关键词】错误分析理论 英语写作 写作教学
  近年来,全国大学英语四级考试的以及性已经全社会的认可。在笔者任教的山东交通学院海运学院,大学英语四级已经许多航运企业招聘的硬性指标。写作在大学英语四级考试中占据着的地位,同时也是考生失分较多的项目。现实中学生的写作水平不尽如人意,在写作中存在诸多理由,例如句法单调、句式单一、过度使用某些高频词语;句子之间、段落之间逻辑层次不清楚,连接不流畅;单词拼写、语法错误以及不规范的标点符号使用更是常见的错误。
  

一、理论基础

  20世纪70年代由Corder提出的错误分析理论指出:错误对研究语言学习者如何掌握语言具有积极。他提出了错误分析的五个步骤:选择语料,确认错误,对错误进行分类,解释错误产生的理由和改正错误。本文根据错误分析理论,对学生的英语四级作文中出现的理由进行分析,尝试找出产生错误的理由,进而提出有效的解决途径,为学生提供有性的指导,为四级作文教学提供倡议。
  

二、研究策略和过程

  

(一)搜集语料

  本次研究对象为山东交通学院海运学院航海技术72名本科生,按照大学英语四级作文要求,笔者选定几个题目,例如“Limiting the Use of Disposable Plastic Bags” “Creating a Green Campus”“How to Improve Students’ Mental Health?”“Man and Computer”“Should Parents Send Their Kids to Art Classes?”“Recreational Activities”“Certificate Craze”等等。学生在规定的30分钟内任选其一完成字数为120-150字左右的短文。
  

(二)确认错误

  在对作文中出现的理由进行分析时,应注意错误与失误的区别。错误是有规律出现的差错,反映了学习者知识的缺陷,失误是语言运用中偶尔出现的差错,无规律可循。失误对学习过程没有,在研究中可以排除出去。
  

(三)描述错误

  如何对错误进行分类至今尚无统一标准。本文将写作中的错误分为词法、句法和语篇错误。从对学生作文中的错误统计可以看出学生在词汇方面错误严重,语法知识欠缺,受汉语习惯影响较大,语篇组织能力较弱。
  

1.词法错误分析

  词法错误主要体现在词汇拼写错误,如modern写成 mordern,themselves写成themself等;搭配错误,如 “People all over the world he paid more and more attention on(to) the topic.”等;词性错误,如“Some people agree that sending children to art classes will be help(helpful) for their children’s growth.”等;动词时态错误,如 “This saying alert(alerts) us that computer affects our way of thinking gradually.” 等;用词不当,如 “So many recreational activities are created (developed).”等。
  

2.句法错误分析

  句法错误主要体现在中国式英语,如 “It is the most important thing for us to learn how to do a people(be a better man).”等;句子结构错误,尤其是虚拟语气与倒装结构等,如 “Not only is it good for us, but also is it(it is)good for the younger generation”等;句子一致性,如 “Our environment he(has) been polluted.”等。
  

3.语篇错误分析

  语篇错误主要体现在语篇缺乏连贯性和统一性。
  

(四)解释错误

  解释错误着重分析探讨产生错误的理由,进而有性地纠正错误。对学生作文中的错误进行分类、归纳和分析,可以把错误理由归纳为语际迁移、语内迁移以及外部因素三个方面。
  

1.语际迁移

  语际迁移又称母语迁移,是指母语的习惯、模式、规则等对外语学习的干扰。本研究中母语干扰类错误体现在词汇、句法、语篇等各个层次。例如:But all about this can not lee the formulas we he given them(computers).虽然中文中为“离开”,但是不能直接在英语中用“lee”,这是不符合英语的语言习惯的。语际错误的理由主要有中英思维模式的不同和母语的无标记两方面。学生受母语思维模式的影响,直接将母语逐字翻译成英语。另外,英语中的语法规则在母语中并没有体现,尤其是英语有动词形态变化和时态变化,而汉语不存在这个理由。
  

2.语内迁移

  语内迁移是指学习者对外语的某些规则错误的推广使用。学习者学习英语到一定阶段,语言本身的相互干扰会增加,这种干扰是外语规则内化产生的错误,与母语无关。J. Richards将语内错误分为四种:过度概括、忽略规则限制、形成错误概念和规则应用不建全。例如:Just want to be enriched his knowledge ,some of them(students) always he the urge to get a lot of certificates to certify themselves.此句中“be enriched”为英语中的被动语态,但用在这里是错误的,应改为主动语态“enrich”。此例中的语内错误应归为形成错误概念,学生没有完全理解主动语态和被动语态的区别,对非谓语动词的用法不理解。