大学英语词汇教学再深思论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:5161 浏览:17420 最后更新时间:2024-01-23
摘 要:的大学英语词汇教学依旧沿用传统模式,没有一套行之有效的教学体系,在教学实践中所取得的实际效果不明显。本文就这一理由展开论述,并积极探讨如何提升英语词汇教学以便使英语词汇这一基本环节能够更好地为英语学习打下更加坚实的基础。
  关键词:词汇教学;联想教学法;词义猜测教学法;词语搭配教学法;文化教学法
  从2007年6月起 ,大学英语四、六级考试开始新题型,其中词汇做了很明显的变动,不再显性单独出题, 而是隐性地融合于其它题型之中,这种灵活的考查方式给大学英语词汇教学提出了更高的挑战和要求。而大学英语教学策略缺乏灵活性和多样性。词汇教学方面没有一套完整合理的教授体系,教师在教学中依然听读—领读—听写这种僵化、死板的教学方式缺乏具体的记忆, 学生仅靠对词汇字母的死记硬背很难记住词汇的意思。此外,学生对所学的词汇不能学以致用,更不用说举一反三。并且,由于学生缺乏对西方文化的充分了解,容易形成词汇学习中的文化障碍。
  因此,如何提升英语词汇教学已每一个英语教师仔细考虑并积极应对的理由。基于上述理由,本文试图提出一些解决方案。
  

一、联想教学法

  

(一)对比联想法

  对比联想方式是指对某种事物的回想感触能够激发同它具有相反特征事物的感知,并将二者进行有关的比较,对比出二者之间的异同,英语语言学习中接触到许多反义词,对比联想方式的运用,就能够达到积极拓展学生词汇量的目的。 例如:positive 和 negative;include 和 exclude;import和export等等。
  

(二)接近联想法

  接近联想方式指的是凭借学习者已经掌握的经验, 从一个事物本身引发出对另一时间以及空间上类似事物的联想。接近联想是以若干个事物之间现实存在的重重关联而展开的。 例如,从单词part可以延伸出portion, fraction, segment等相同词义的单词,所以接近联想方式教学可以把学生所学到的一系列看似凌乱无章的单词有机的连在一起,从而帮助学生记忆较大量的单词。
  

(三)词缀联想法

  词汇联想法是不断拓展英语词汇量的一个非常有效的方式,前后缀来记忆单词会达到事半功倍的效果。 比如前缀inter-,可以扩展单词诸如international, interrupt,interpersonal, intercity, intercultural等;后缀-rupt可以扩展如interrupt, abrupt, bankrupt, erupt, abrupt等单词。
  

二、词义猜测教学法

  词义猜测法指上下文猜测词义的一种策略。这种训练主要在课堂上进行。教师选一段生词(词组)不多的文字,并指定其中哪些是要求学生猜测词义的生词。让学生了解这段文字的大致内容之后对这些生词的含义做出推测。然后教师再引导学生就每个词的含义进行讨论、证实。
  以2006年12月大学英语四级考试试题中阅读的一个句子为例:Unlike physical energy, which is finite and diminishes with age, emotional energy is unlimited and has nothing to with genes or upbringing.这句话是把physical energy和emotional energy做了一个对比,常识告诉,这两个概念是对立的两个方面。而又知道unlimited 这个词的含义,这样就可以猜出finite这个词的意思是与unlimited相反的,即“有限的”。只要具备一些常识和一定的词源学知识, 词义猜测教学法不失为一个提高学生阅读能力的有效方式。
  

三、词语搭配教学法

  词汇搭配反映的是词与词之间的一种横组合或共现关系。搭配的就是搭配关系而传递的。搭配法教学可以帮助学生在枯燥的个别单词记忆中找到一些乐趣。
  比如diversity 这个词,教师应该提醒学生关于它的一些常用搭配,如 a large diversity of;再比如impact这个词,教师应该告诉学生 he a negative / positive / profound impact on something 等这样的搭配。词语搭配教学法可以帮助学生对这个单词有一种概念上的拓展,同时也会帮助学生更多更好的记忆单词。
  

四、文化教学法

  中西方文化不同会表现在某些词汇中。而因为不了解语言的文化背景,在英语学习中会出现歧义误解。比如下面这句话:I turned in my report at the eleventh hour. Eleventh hour 情况下被学生误译为“在十一点钟”。Eleventh hour字面意思当然是十一点,换句话说是一昼夜的最后一小时。在古代,犹太人通常将白昼分为12个小时。Eleventh hour出自圣经的《马太福音》,有个阔人想雇几个人到他的园子里去干活,结账时大伙发现干多干少一个样,都了一枚银币。早知如此,还不如夜里十一点来呢,因为只要不超过十二点,都同样的酬劳。从此Eleventh hour 就有了挽回局面的关键时刻的含义。所以这句话应该翻译成:我在最后关键时刻交上了这份报告。 因此,教师在日常教学中应该对学生西方文化的教授,尤其是与东方文化迥异的。
  作为一名英语教师, 应当积极探索多种词汇教学方式。词汇学习是一种比较枯燥的学习,这更广大英语教师对此进行多方位的尝试和创新。让学生在扩大英语词汇数量的同时能够体会到英语语言的无限魅力,以增强学生学习英语的兴趣。
  参考文献:
  [1] 吕艳萍. 在逆向型教学中求语体语言效果——高级英语词汇教学初探[J]. 鞍山师范学院学报, 2003(3).
  [2] 王鹍. 浅析大学英语教学中词汇的文化教育[J]. 重庆工业高等专科学校学报, 2004(12).
  [3] 范雅辉. 大学英语词汇间接教学法探讨[J]. 长沙通信职业技术学院学报, 2003(3).