大学英语教学中中国文化渗透论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:13791 浏览:58558 最后更新时间:2024-02-05
【摘 要】世界一体化和经济全球化进程的加快,我国逐渐认识到英语的性和必要性,在教育领域也逐渐提升了英语教学的地位。高校是培养我国人才的基地,大学英语是我国每一个高校的必修课程,旨在为学生提供优良的英语知识和传递英美文化,以便大学生走向社会拥有更多的工作机会。但是在我国大学英语教学中普遍中国文化失语现象,探讨大学英语教学中中国文化渗透是十分必要的。本文将从大学英语教学中中国文化渗透的必要性出发,探讨大学英语教学中中国文化渗透的方式。
  【关键词】大学英语;中国文化;教学策略
  

1、前言

  一定的文化与一定的经济发展水平相适应,经济全球化进程的加快,英语逐渐了世界范围内使用最广泛的语言,各个国家国家竞相学习英语,以便在世界一体化进程中加强与其他各国之间的沟通和交流。学习英语是一种世界趋势,英语知识的学习,英美文化也逐渐渗透到我国文化价值观念中,给我过的民族文化观念、文化语境以及文化行为提出了严峻的挑战。中西方文化的价值矛盾和冲突在我国大学英语教学中日渐凸显,中国文化失语现象称为大学英语教学存在的一大难题。
  

2、大学英语教学中中国文化渗透的必要性

  

2.1大学英语教学中中国文化渗透是时代要求

  经济文化的全球化促成了东西文化之间的交流和融合,全球化不是一种文化压倒另一种文化的胜利,而是多种文化的融合,从而形成世界文化的多元化发展。因此,在我国大学英语教学中渗透汇中国文化是时怎么发表展的要求。当代大学生是国家未来的希望,对西方英美文化的过分推崇势必导致民族文化的缺失,为了增强大学生的民族认同感、文化认同感,在大学英语教学中渗透入中国文化,才能保证中国在世界文化竞争中的不败之地。【1】
  

2.2培养我国大学生综合素养的要求

  在我国中小学阶段的教育中,十分强调对学生人文素养和思想道德修养的培养,一直到大学阶段,学生接受了的母语教育和母语文化熏陶呈现出零碎不系统的目前状况。升入大学接受大学教育之后,学生接触了大量的外语材料和外语文化,原先零碎非系统的母语文化体系慢慢淡化,英美文化良莠不齐,大学生不加分辨统统接受,将会直接降低大学生的文化素养和道德素质。盲目的追求和崇拜西方英美文化,不仅使大学生自身丧失了民族归属感,同时也不利于中国传统文化的弘扬和传承。
  

2.3提高大学生英语综合运用能力的要求

  大学英语教学大纲中明确指出:以培养学生较强的阅读能力以及听说读写能力为教学目标。2000年《高校英语专业英语教学大纲》又指出:英语专业高年级学生要熟悉中国的文化传统,具有一定的艺术修养。从此可以看出在大学英语教学中的进行中国文化渗透有利于提高大学生运用英语的综合能力和交际能力。在大学英语的学习中,掌握中国文化与掌握英语交际能力是不可分割的,只有在充分掌握中国传统文化的基础上,才能实现运用英语弘扬母语文化的方式和技巧。
  

3、大学英语教学中中国文化渗透的方式

  

3.1加快大学英语教育改革

  增加大学英语教学中中国文化的渗透,要加快大学英语教育的改革。我国民族文化教学的局限性在于零散且不具系统性,因此,要想在大学生英语教学中渗透中国文化,对教学大纲进行重新制定,制定将英语学习与中国文化相融合的教学大纲,从源头上提高中国文化在大学英语教学中的地位。其次是教材方面的改革,我国暂时还没有出版系统的跨文化交际的教材,因此,大学生在课堂教学中很少接触这一方面的训练。因此,要加快我国大学英语教材改革,实现大学英语教材内容的丰富性和多元化。再次是课程设置方面的改革,英美文化、英美国家概况等介绍英美文化的课堂在我国高校中已普遍开设,但关于中国文化的英语课程几乎没有,因此,可以的增加有关中国历史、哲学、文化、艺术等中国文化课程的设置。最后是英语考试方面的改革,大学英语的期末考试、大学英语四六级考试中都没有涉及到中国文化的考试内容,因此,在考试中增加对表达中国文化能力的考查是十分必要的。【2】
  

3.2加强中国文化渗透的教学策略

  大学英语教师肩负着英语语言教育与文化传播的双重任务,因此,提升大学英语教师自身文化内涵是加强中国文化在大学英语教学中渗透的第一步。大学英语教师要不断提高自身的职业素养和文化修养,不仅要具备深厚的、良好的语言功底,还要具备较高的跨文化交际能力。对于大学英语教师而言,在教学实践中要立足于本土文化,有目的、有性的扩大学生的阅读量,尤其是积极地向学生推荐有关中国文化的外文书籍,做好中西两种文化之间的传播者和相似度检测。
  在具体的大学英语教学实践中,教师可以灵活中西文化对比法、翻译法、综合实践活动法等教学策略,实现中国文化在大学英语教学中的渗透。中西文化对比法即在教学内容中同时置入中国文化和西方文化,在英语学习中引导学生发现中西文化之间的差异和理由,这种对比教学,能够保证学生直观的感受到两种文化的碰撞和冲击。翻译法是两种文化、两种语言之间进行转换的艺术,翻译是最直接的跨文化交际,只有在充分了解中国文化和西方文化的同时,深刻了解语言背后蕴含的文化深意,才能做到做好的翻译,因此,在大学英语教学中要的增加对学生翻译技能的训练,体会两种文化不同的韵味和特色。综合实践活动法是大学英语教学的课外实践课,在课外活动中灵活的进行中国文化的渗透,寓教于乐,不仅能够提高学生的英语交际能力,还能体现中国文化在英语教学中的作用。【3】
  

4、结语

  综上所述,在大学英语教学中加强中国文化的渗透对于中西文化的交流和世界文化的多元化是十分必要的。要找到大学英语教学中中国文化失语的根本理由,从教学大纲、教材、课程设置、考试等多方面对大学英语教育进行改革,选用科学、合理的教学策略,将中国文化在大学英语教学中的渗透落实到实处。
  【参考文献】
  [1]翟长红,何敏.大英教学中中国传统文化渗透的必要性及具体举措[J].科学大众(科学教育),2013(7):146.
  [2]李培隆.跨文化背景下大学英语教学中导入中国文化的研究[J].吉林农业科技学院学报,2013(1):93-95.
  [3]逯阳.跨文化交际中的中国文化失语现象研究[J].西南农业大学学报(社会科学版),2013(2):57-60.