文化渗入在中学英语教学中的运用论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:4922 浏览:13881 最后更新时间:2024-04-07
摘 要:英语教育作为一种语言教育应从语言学习的输入输出能力上对听说读写全方面进行训练,如何在实际的教学中让这种语言输入输出能力获得理想的教学效果是广大英语教育者都要面对的理由。本文从文化渗入的角度对英语教学中的听说读写教学进行了一番探索,以期为英语教育者提供些教学实践上的参考。
  关键词:文化渗入;英语教育;教学
  在现有教育制度体系下,中学英语教育仍然无法完全摆脱应试教育的桎梏而真正走上素质化教育的大道上来。然而,这也并不意味着中学英语教育就没有别的路可走了。其实,广大的中学英语教育人员在这方面一直都在做着不懈的努力,大家在用各种教学策略保证学生学习效果的前基础上,同时又可以让学生在老师们运用这些不同形式的教学策略过程中获得诸如创造能力、判断能力、制约能力、表演能力、应变能力等各方面能力的锻造。从而在不违教育体制和教育模式的前提下,达到素质教育所要求的教育目标。
  如何在培养学生听、说、读、写能力的基础上尽可能都做到文化背景的渗入就成了一个值得教学者深入研究的理由。
  

一、阅读的文化渗入

  英语作为一门语言,在学习过程中会涉及这一语言所蕴含着的民族文化、历史渊源、风俗习惯。进行英语教育的最终目的是要提高学生用英语与人进行交流的能力,因此在教会学生一门语言的同时,还应当给学生的加入一定的英语语言国家的文化,这样更有助于学生与英语语言国家的公民进行交流。
  比如在英语文化中,表达颜色之类的词有引申,像“blue”除了表示“蓝色”, 还表示“忧郁的”等意思,如果不了解这一点。当学生读到“blue music”,“He looks blue”这些词句时,就会感到不解。还有“white lie”(善意的谎言)这个短语,白色在中国传统文化中有着“不吉利”的文化内涵,但在英语文化中,“白色”却表示“ 圣洁”、“美好”的意思。另外还有在英语文化中表示危险的“红色”和表示安全的“绿色”,而中国文化中却正好相反。因此才有西方国家的股市用红色显示的数字表示下跌,绿色表示上涨,而中国却是红色表示上涨,绿色表示下跌。这样的例子有,它们渗透在阅读材料的各个方面。因此,文化渗入的语言教学显然是不可或缺的。
  

二、英语听力的语境分析

  听力理解是语言理解的最普遍形式, 作为一种基本技能也越来越受到英语学习者的, 然而听力训练一直是中学英语教学中的薄弱环节。单从应试来看,近几年听力考试中, 听力测试不仅仅是从单词、语法、语音、语调等语言知识的表层对考生能力进行考查, 它还从语用角度要求考生对话语进行深层理解, 如要求考生背景知识和语境推测判断说话者的真实意图等。而从语言的功能来看, 听力是进行语言交流过程中的第一关,这就要求听者就所接受到的语音信息作出的判断和反应。而这种判断和反应除了对听到的单词、语法、语调等基本内容进行解读外,还对所提及内容的文化背景和缘由有所了解,否则势必会不知其所云。这种情形在看有着中文字幕的英语电影时经常出现。在看到片中人物对话过程中不时大笑时,尽管有中文字幕帮助理解,但却很少和人物一起欢笑。因此说,在听力的练习中,语境分析训练也应是个不可缺失的环节。
  语境分析是指对长句子及以交际为目的的语言段落( 包括口头话语和书面语) 所作的语言及交际功能的分析, 旨在找出带有相似语境的话语系列, 并确定其规律,获得语言所表达的真正含义。
  

三、英语写作的英语思维

  英语写作是学习英语的高级阶段,是语言输出能力中对英语语言的全面综合运用,也是检验学生英语语言运用能力的途径。从学生英语写作的情况来看,大学生英语写作水平不太理想。
  其中汉语式表达现象最为突出。大学生英文写作时按照汉语习惯来组织句子, 写出的句子明显是中文的句型结构, 而英文写作中像句中的状语、 定语、修饰语等句子成分的运用都与汉语有着很大的区别, 不一定修饰谁就一定放在谁的前面或后面, 它可以放在任何适合修饰的位置。也有一些学生的英语写作表达不错,但他们大多是先想好了中文的句子,然后再进行汉译英,期间同样不可避开的出现了别扭的中文逻辑和很不地道的英语表述。
  众所周知, 写作技能不是一朝一夕就能培养出来的, 它不但有一个循序渐进的过程, 而且还学生在循序渐进的训练中掌握扎实的语言基本功, 对词汇、句型有丰富的积累及熟练掌握语法, 并且学生还要有较强的表达能力和逻辑思维能力。之后还要慢慢习惯直接用英语进行思维,跨越汉英语言在脑海中的转译,直接过渡到标准的英语书面用语中来。而这一切都教师在教学策略和手段上进行深入的探索和积极的尝试。
  

四、结束语

  英语作为一门语言,其学习过程不可避开的会受到学生自身母语的影响。因此,在英语的教学上应该尽量的减少这样的不利因素,全面地从听说读写四方面贯彻英语的文化渗入,从而使其在语言学习的输入输出全过程上都受到该语言体系的文化背景、风俗习惯、历史渊源的熏陶,获得更为理想的学习效果,并同时实现英语教学的最终目的。
  参考文献:
  [1]李晨光.中学英语教学中的文化导入[J].新课程研究,2010年7月,第191期.
  [2]徐艳云.语境理论在英语听力教学中的应用[J].教学与管理,2008年9月.
  [3]杨妍.提高英文写作能力的策略探讨[J].中国校外教育,2009年8月.