在英语交际中渗透文化背景知识论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:6166 浏览:20460 最后更新时间:2024-04-14
多年来,由于受传统的笔试教育的影响,在教学中,更注重语言知识的传授,而轻视了实际语言能力的培养,导致学生语言交际能力得不到培养和锻炼。作为教育者,应更多地为学生提供运用语言的机会,在英语的交际中给学生渗透文化背景,多给他们介绍英语国家独特的习俗,使学生在了解中西方文化差异的前提下进行口语交际,能运用语言进行跨文化交流,避开不必要的误会,使英语学习变得更愉快,学生的英语水平才能真正提高。
  

一、 听说训练,提高学生的英语交流能力

  英语的听与说在对外交往中有着很的作用。学语言首要是能“听”会“说”,只有听得正确,说得流利,才能读得流畅,写的准确。所以要想真正掌握一门外语尽快提高自己的听说水平,要运用英语知识来进行交流,如果忽视听说训练,程度不够,会使学生不敢开口,哪怕只是说简单的日常用语,也会觉得不知所云,而且还会影响到他们读写能力的提高。
  

1.尝试全英语教学,提高学生的交际能力

  要学好英语,有语言环境。的学生除了课堂就再难有英语的环境了,如果课上又不创造出语言环境而用中文授课,即使学生能考出高分,但听说能力缺乏,最终还是学哑巴英语。用英语组织教学,使学生直接听英语、说英语、用英语思维,就避开了英文-中文-英文的翻译过程,有效提高学生的口语交际能力。课堂上,如果他们能够听懂老师的课堂用语,也能轻松地用英语来回答老师的提问并且能表达自己的思想,他们就可以积极参与课堂中来。
  

2. 采取趣味教学,激发学生的学习兴趣

  激发学生学习英语的兴趣,培养学生树立自信心,养成良好的听、说的习惯,注重听力的技巧培养。创设英语学习的语言氛围,激发学生潜能,倡导学生体验、参与、合作与交流,形式要多样,如师生交谈、同学对话、表演、复述课文等。要充分利用各种媒体手段,如幻灯、图片、简笔画等,采取演讲、唱歌、朗读等多种形式,增强学生的感性认识,活跃课堂气氛。学习兴趣就会愈来愈浓,对英语的好奇心也随之越来越强,在课堂上就会积极主动的去学,心情愉快的去学。
  

二、英语交际,渗透文化背景意识

  语言有丰富的文化内涵。接触和了解英语语言国家的文化有益于对英语的理解和运用。在初中英语教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,注重英语国家文化背景知识的渗透,逐步扩展跨文化知识的内容和范围。在教学中,我做了以下尝试:
  1.运用任务型教学手段,创造性地完成教学任务
  学习语言的最终目的是运用语言来顺利完成跨文化交流的任务,作为一名英语教师应尽可能为学生提供运用语言的机会,而不是让学生做死记硬背的机械学习者,从而使他们能更自如的在英语中完成英语的交际任务。
  例如:我在教Christmas Day 一文时,提前给学生渗透西方国家圣诞节的来历 、习俗等,然后给学生布置任务,搜索有关圣诞节的资料,将圣诞节与春节作比较,学生找出他们的相同之处:家庭团聚的日子,庆贺新的一年的开始,都有宴会大餐,都要互赠礼物等等。然后在课堂上一些生动的课件,掌握句型,学生表达起来就轻松自如了。再将学生分成四人一小组,以此为中心话题,展开说的比赛。课后在班级里举办一次圣诞晚会,如装饰圣诞树(Christmas tree),在树上挂上彩灯、彩球、星星等(lights. balls. stars,)互送圣诞贺卡(cards),一位同学装扮成圣诞老人(Father Christmas)给同学们赠送圣诞礼物(Christmas present),同学们一起唱圣诞颂歌、用英语表演节目等等。他们们个个如身临其境,真正做到了在玩中学,在学中玩,提高了他们用英语进行交际的能力。
  2. 在英语交际中要区分中外文化背景的差异,正确使用语言
  作为教师除了要教会学生掌握常用的词汇和句型之外,还要让学生了解一些使用英语国家的生活方式和文化背景。例如,当别人称赞说:“ Your English is very good. ”中国人谦虚地回答说“不,我说的不好”,而英美人则会说“Thank you”。在中国文化看来,谦虚是一种美德,而在英美文化看来,这是自卑和无能的表现。两个人见面打招呼,中国人通常说:“你要去哪?”或“你吃饭了吗?”但是在西方国家,如果问他 Where are you going? 他会很不高兴,认为你在干涉他的私人生活。如果你问他 He you had your lunch? 他会误认为你要请他吃午饭。那么西方国家的人见面喜欢谈论什么呢?由于英国的天气变化多端,人们不得不注意天气变化。他们早晨出门,哪怕是艳阳天,也要随身携带雨伞,因此西方人在见面时常会提到天气。而英语母语的人更喜欢用问的方式来谈论天气,他们习惯说:“What a lovely day, isn't it?”“ It will get warmer, won’t it?” 这样使语言更具有感彩。
  如果去朋友家作客,朋友家新写了一件家具,常会问:这查重?而在西方国家问家里物品的是不礼貌的。在饮食习惯上,英国人们有喝下午茶的习惯,而且喜欢在茶里加上coffee或milk。
  文化差异是语言的一,在教学中,教师要逐步渗透这些文化,让学生了解一些西方人的生活习惯,谈话习惯,否则就会造成误会和尴尬的情形。在与英语本族人交谈时,他们对外族人在语言、语法方面的错误比较宽容,与此相反,违反说话规则则被认为是不礼貌的,甚至是冒犯的。例如:对英美国家的女士来说,她们尤其不喜欢别人问及年龄。在国家,在饭店就餐大声说话是没什么的,但是在西方国家这是很不礼貌的。在国家,主人为了表达对客人的热情,常常给客人夹菜,而在西方国家,这样做是不合适的。赠送礼物时,西方人性情外露,表达感情直接,不当面拆封欣赏礼物是非常不礼貌的。而中国人则恰恰相反,这与中国传统文化中的含蓄内敛是一脉相承的。
  总之,加强对学生英语的文化背景知识的渗透,加强学生交际能力的培养,在英语教学中取得了很好的效果。调动了他们学习英语的积极性,增强了学生的参与意识,并提高了灵活运用英语的能力。接受多元化的教育思想,让学生了解到各国文化背景差异的同时,也锻炼了学生的英语口语交际能力。